RSS

Llibertat. Libertad. Freiheit. Freedom. Liberté. Liberdade. Askatasuna. Libertà.

15 Oct

En el 71unè aniversari de l’afusellament del president Lluis Companys, un instant etern per recordar-lo i tota una vida per evocar-lo. Per la pau, la dignitat, la fraternitat i la llibertat de pobles i persones, siguin el que siguin, vinguin d’on vinguin i creguin en el que vulguin creure, sempre que siguin tolerants, respectuoses, amants, dignes i lluitadores de la pau.

En el septuagésimo primer aniversario del fusilamiento del presidente Lluís Companys, un instante eterno para recordarlo y toda una vida para evocarlo. Por la paz, la dignidad, la fraternidad y la libertad de pueblos y personas, sean lo que sean, vengan de donde vengan y crean en lo que quieran creer, siempre que sean tolerantes, respetuosas, amantes, dignas y luchadoras de la paz .

In the 71 anniversary of the shooting of President Lluís Companys, one eternal moment to remember and to evoke a lifetime. For peace, dignity, brotherhood and freedom of peoples and individuals, whatever they are, wherever they come from and believe what they want to believe, if they are tolerant, respectful, loving, dignified and fighters for peace.

Dans l’anniversaire 71 du tournage du président Lluís Companys, un moment éternel de se souvenir et d’évoquer toute une vie. Pour la paix, la dignité, la fraternité et la liberté des peuples et des individus, quels qu’ils soient, où qu’ils viennent et de croire ce qu’ils veulent croire, s’ils sont tolérants, respectueux, aimant, digne et combattants pour la paix.

Lluís Companys presidenteak, betiereko bat une tiro urteurrena 71 eta gogoratu bizitza bat gogorarazten du. Bakea, duintasuna, Kofradia eta herrien eta pertsonen askatasuna, edozer dira, edonon datozen dute eta uste zer uste dute nahi dira, tolerantzia, errespetu, maitekorra, duina eta bakearen aldeko borrokalari bada.

No aniversario de 71 de rodaxe do presidente Lluís Companys, un momento eterno para lembrar e para evocar unha vida. Para a paz, a dignidade fraternidade e liberdade dos pobos e dos individuos, sexan eles cales sexan, onde queira que eles veñen e cren no que queren crer, se son tolerantes, respectuosa, amorosa, digna e loitadores pola paz.

In den 71 Jahrestag der Erschießung von Präsident Lluís Companys, einen ewigen Augenblick zu erinnern und um ein Leben lang erinnern. Für Frieden, Würde, Brüderlichkeit und Freiheit der Völker und Individuen, was sie sind, egal woher sie kommen und glauben, was sie glauben wollen, wenn sie tolerant, respektvoll, liebevoll, gediegen und Kämpfer für den Frieden sind.

Nel settantunesimo anniversario della fucilazione del presidente Lluís Companys, un momento eterno per ricordare ed evocare una vita. Per la pace, dignità, fratellanza e libertà dei popoli e degli individui, qualunque esse siano, indipendentemente dalla loro provenienza e credere quello che vogliono credere, se sono tollerante, rispettoso, amorevole, umana e combattenti per la pace.

Clica sobre la imatge per veure el video Llibertat

Anuncios
 

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: